31/10/2012

"Vapor" en Palma

El viernes 2 de noviembre, la periodista Elena Vallés y yo presentaremos "Vapor" en la librería Literanta (Palma) a las 20 h.


30/10/2012

Comedores de hongos

En 1991, y para felicitar el año nuevo, edité un sobre que contenía tres pequeñas serigrafías estampadas a cinco tintas. Una de ellas era "Comedores de hongos".


Unos meses después, y para cumplir con un encargo particular, hice una versión grande y pintada a gouache de ese dibujo, bajo el título "Le déjeuner sur l'herbe", y que jamás se ha publicado.


Two versions of the same drawing. The first one is "Mushroom eaters" a 5-ink small silkscreen from a series I made as a new year's gift in 1991. The second one is a gouache painting called "Le déjeuner sur l'herbe", never published before. 

28/10/2012

Rovellons

Este dibujo a gouache es de finales de los 90, y lo hice -junto a unos cuantos más que ahora no tengo a mano- para un CD interactivo sobre hongos, del que luego nunca supe nada. Cada vez que lo veo se me hace la boca agua.



A gouache drawing I did for an interactive CD on mushrooms in the late 90s. I don't even know if it finally came out.

27/10/2012

Sillón de orejas #251

Manuel Rodríguez Rivero habla hoy en el Sillón, entre otras cosas, de "Vapor".



Today's illustration in Babelia.

22/10/2012

Cazador de setas

Hice este dibujo del cazador de setas en octubre de 1994 para la portada del nº 2 de L'avui dels Súpers, un suplemento infantil dominical del diario Avui. Está inspirada en "Rübezahl", un cuadro del pintor romántico alemán Moritz von Schwind que me ha inspirado otras muchas veces, como en la portada de NSLM #1, en 1995.

"Perifrastes, cazador de setas", 1994

"Jinete pálido". Portada NSLM#1, 1995

I did this drawing of the mushroom hunter in 1994, inspired on "Rübezahl", a painting by the german romantic artist Moritz von Schwind, which inspiration also reached my cover for NSLM #1 in 1995.



18/10/2012

Comadreja atravesando el camino del Teix

El Teix es una de las montañas más altas de la Serra de Tramuntana, en Mallorca. Uno de los caminos que asciende hasta su cima se inicia en Deià, junto al mar. El paisaje es de los más bellos de la isla, bancales de olivos milenarios enmarcados por muros de piedra seca. Deià es el pueblo donde vivió Robert Graves, uno de los escritores que más me han marcado e influido. Uno de sus hijos, Tomás, mantenía una vieja imprenta que usó su padre para editar libros (bajo el nombre "The Seizin Press") e imprimía (ahora como "The New Seizin Press"), entre otras cosas, ediciones numeradas de libros de poesía de autores contemporáneos que escribían en latín (!). A mediados de los 90 me pidió un dibujo para una serie de tarjetas que editaba sobre Deià, y yo entregué esta imagen. La calidad de la impresión fue increíble, como un grabado en seco. Tras tantos años, este sigue siendo uno de mis dibujos favoritos.

An image I did to be printed at The New Seizin Press in the mid 90's. The youngest of Robert Graves' sons, Tomás, was running the old printing machine he had inherited from his father, who used to print books with it under "The Seizin Press" name. Tomás asked me to draw an image about Deià, the village in Mallorca where his father had lived in until his death, to be printed as a postcard. This is still one of my favourite drawings.

17/10/2012

Mallorca

Cuatro dibujos que hice en 2002 para ilustrar una edición de "El viatge a Mallorca" de Josep Pla.





Four drawings I did in 2002 for an edition of "El viatge a Mallorca" by Josep Pla.

15/10/2012

Calendario

Acabo de hacer este dibujo para el mes de noviembre del calendario 2013 de Aspaprode, una asociación mallorquina de padres de niños con discapacidad física, psíquica y/o sensorial. Cada mes estará ilustrado por un dibujante mallorquín, y las imágenes cuentan una historia titulada "Els dracs malsofrits". Pronto estará a la venta.


An image for a calendar 2013 in the benefit of Aspaprode, an association of parents of children with physical, mental and/or sensory disability.

13/10/2012

Sillón de orejas #249

Hoy Manuel Rodríguez Rivero habla mucho de patafísica y de la proliferación de Ubús en nuestro país. Yo he optado por dibujarlos, cual manada de lemmings, en carrera frenética hacia el abismo.




Y en las páginas centrales de Babelia me entrevistan hoy a cuenta de "Vapor".

Today's illustration in Babelia. In this same issue there's also an interview with me about my new book, "Vapor".

11/10/2012

Altaïr #79

En el nuevo número de la revista de viajes Altaïr ilustro el relato de Antonio Cordero sobre un accidentado viaje automovilístico por las carreteras tibetanas.




Y me acabo de dar cuenta que se me había pasado dejar aquí mi dibujo para el número 78 de la revista, que ilustraba un relato de Eider Elizegi sobre los problemas de comunicación entre unos montañeros vascos y unos arrieros bereberes a cuenta de la alimentación.



My illustrations for issues 79 and 78 of the travel magazine Altaïr.

9/10/2012

el blog de Vapor

El próximo 19 de octubre sale a la venta por fin, con La Cúpula y en ediciones en castellano y catalán, mi nuevo libro: "Vapor". Acabo de iniciar un blog en el que iré desvelando el proceso creativo del libro que me ha tenido ocupado los tres últimos años. Espero que resulte interesante e instructivo.


My new book, "Vapor", will finally reach the bookshops on october 19th, published by Ed. La Cúpula both in spanish and catalan language. I've just started a blog where I'll be telling about the whole creation process of the book.

6/10/2012

Poniendo al día los Sillones

Tras una larga ausencia debida a mi gira expositiva en Rio de Janeiro y Belo Horizonte reemprendo la actividad en el blog con los tres últimos Sillones de orejas.

Sillón de orejas #248

Sillón de orejas #247

Sillón de orejas #246